отдана де - отсреща. Ей там отсреща, но за по-далечно място. Де е брат ти? "Отдана де", а също "отдана де му дърве изтребвали". Много любопитно е това, че отговорът "там, де" идва към въпрос "де е". Тоест това е много спонтанен и реципрочен формат на изказа. Де ще садиш картофи? Отдана де. Разбираемо и ясно, че това е на отсрещния баир и не е някъде наблизо.
кунки - Ръце с умилителен отзвук. "Дай да ти го сложа в кунките". Нежни, сладки, детски са тези ръце.
доблест - неузнаваемо качество, тясно специализирано научно понятие, за което никой не е чувал и никой не познава. Наскоро ми прелетя пред околяра материал, който посочваше "доблест" като старобългарска дума. Прелюбопитно, дълбоко интригуващо.
чучнал - седнал. "Чучнал" е остаряла дума, която е излязла от употреба, но по-възрастните с удоволствие я припомнят от време на време. Тя има сладникав характер и ми напомня за едно детство, в което възрастните казваха "чучни тука да свърша нещо". Тя предполага ниско сядане, уютно и притворено. Да кажем на дървено пънче или на стъпалата на къщата, където всички преминават високо над теб докато ти си се свил на топчица за да не пречиш или за да не те хванат на работа.
сето - цяло, всичко. На някои места се използва "сето гледа нагоре", а на други места в смисъла на "всяко". Тъй като се среща в по-голяма степен в народни песни търпи интерпретации заради художествения контекст, а и най-вече поради факта, че за нас тя е вече остаряла и ние я четем интуитивно, но по различен начин заради дистанцията на времето. Мисълта ми е, че някой с дълбоки познания за езика може да предложи по-добра интерпретация. Аз я използвах в смисъла на "всеки".
разцути - разцъфтял. Използвана в комбинацията "разцути трендафил" значението й веднага става ясно, но ако някой не познава думата "трендафил" му е трудно да си представи нацъфтялите рози. Аз я открих във фолклорна песен и ми хареса. Най-много ме радва изненадата, която предизвиква в един любопитен ум.
No comments:
Post a Comment